Ja ich meine Templates, diese könnte man vielleicht so gestalten, das man einfach nur noch die Lücken füllen muss. Sprich dachte an Templates für das Layout.
So was lässt sich auf jeden Fall machen, was ähnliches meinte ich eigentlich auch damit, dass man für Artikel eine Struktur vorgibt.
Was denke auch wichtig ist, das die Texte übersetzt werden. Ich kenne bisher kein Übersetzungstool, was wirklich gute Arbeit leistet.
Mit der Übersetzung sehe ich weniger ein Problem, das lässt sich heutzutage relativ leicht umsetzen. Wichtig ist hier aber, dass man Dinge konsistent dazu benennt, wie sie im eigentlichen Spiel heißen. Als sehr simples Beispiel: "Butterfass" korrekt als "Butter churn" übersetzen und nicht als "Butter barrel".
Wir müssen auf jeden Fall auch schauen, welchen "Ansatz" wir für unser mehrsprachiges Wiki wählen. Grundlegend kann man das auf zwei Arten umsetzen:
- Für jede Sprache gibt es ein eigenes Unterwiki und es ist dann immer der Community der jeweiligen Sprache überlassen, wie sie ihr Wiki gestaltet. Das ist quasi genau das, was Wikipedia macht.
- Es gibt eine Standardsprache (i. d. R. Englisch), die die Artikel vorgibt und die anderen Sprachen müssen einfach nur die Texte übersetzen. Das Wiki vom Spiel Vintage Story macht genau das.
Der erste Ansatz ist am flexibelsten und man muss sich da als deutscher Autor auch nicht mit Übersetzung rumschlagen.
Der zweite Ansatz ist am konsistentesten aber man muss auch alles über das englische Wiki planen und sich immer an eine Struktur halten. Hat beides seine Vor- und Nachteile.
Und es wäre echt super, wenn unser Wiki keine Seiten hätte, wo immer mal steht, ja diese Seite muss halt noch aktualisiert werden oder diese Seite muss halt noch erstellt werden.
Ja gut, da rennst du bei den meisten hier offene Türen ein
Natürlich will man, das ein Wiki immer gepflegt ist. In der Praxis wird es aber immer Stubs oder veraltete Informationen geben, so was muss immer gewartet werden.